Транскрибация - перевод аудио в текст

Расшифровка аудиозаписи — это процесс создания текстового варианта записи путем переноса аудио в текстовый формат. Такая работа у нас выполняется профессиональным расшифровщиком только вручную. Как правило, на транскрибацию 1 часа записи нужно затратить до 6 часов времени. Все зависит от качества исходной записи и требований к оформлению готового материала. Заказать транскрибацию у нас вы можете в форме справа.

Стоимость расшифровки Аудиозаписи

  • Для суда от 35 руб/мин
  • Интервью или фокус группы от 26 руб/мин
  • Конференции и форумы от 28 руб/мин
  • Стенограмма диссертации от 32 руб/мин
  • Расшифровка на английском от 50 руб/мин

На стоимость работы также влияют такие параметры как: качество записи, требования к оформлению готового материала и сроки. Для того, чтобы узнать точную стоимость работы оставьте заявку и мы свяжемся с вами в ближайшее время!

Как мы выполняем транскрибацию

Профессионально

У нас в команде работают 7 профессиональных транскрибаторов. Опыт работы каждого из них не менее 5 лет в сфере расшифровки аудиозаписей. После непосредственной транскрибации материала он передается на вычитку редактору, который исправляет возможные ошибки и мелкие недочеты. В итоге вы получаете максимально полную, готовую к использованию расшифровку записи.

Индивидуально

По согласованию с вами мы сделаем дословный перевод из аудио в текст аудио либо же отредактируем запись в соответствии с вашими требованиями - удалим слова-паразиты, речевые ошибки и не несущие смысловую нагрузку фразы.

Быстро

Стандартный срок на выполнение заказа по созданию стенограммы 1 часа записи - 1 рабочий день. Готовая расшифровка “нужна была вчера”? Не проблема. Вы можете заказать у нас срочную расшифровку, которую мы выполним в течение нескольких часов. Даже если заказ сделан вечером.

Преимущества заказа транскрибации аудио у нас

Часто задаваемые вопросы

и наши ответы

От чего зависит стоимость транскрибации?

Стоимость перевода аудио в текст зависит от качества записи (слышимости, уровня посторонних шумов), требований к оформлению готового материала (редактура, вычитка, удаление слов-паразитов, постановка тайм-кодов), а также сроков выполнения задачи.

С какими языками вы работаете?

Мы работаем с русским, украинским, английским, немецким и французском языками. Также делаем перевод по указанным языкам (во всех направлениях).

Вы сможете сделать перевод стенограммы на иностранный язык?

Да. Мы работаем с русским, украинским, польским, английским, немецким и французском языками. Также делаем перевод по указанным языкам (во всех направлениях) Стоимость считается отдельно и зависит от количества символов, которые нужно перевести.

Вы создаете субтитры?

Да. Мы можем сделать субтитры на основе нашей стенограммы. Стоимость оговаривается отдельно.

Как я могу оплатить?

Мы официальная компания. Потому на свой выбор, вы можете оплатить заказ переводом на банковскую карту, либо с договором на расчетный счет. В таком случае мы предоставляем все закрывающие документы.

Остались вопросы? Спрашивайте